. Interview de David
Hitchins et Jay Kennedy :
Pilier et Ailier de Stratford, ils entretiennent l'amitié avec
le SCUF lors de la Rose Cup (réalisé le 01/06/2008).
Nom - Prénom : Hitchins David Année de naissance : 04-06-1980 Poste : Pilier Pour lui écrire : david_hitchins@hotmail.co.uk |
Nom - Prénom : Kennedy Jay Année de naissance : 02-08-1984 Poste : Ailier Pour lui écrire : jaykennedy84@hotmail.co.uk |
|
|
1 - Quel est ton parcours de joueur de rugby ?
David
Hitchins :
J'ai commencé à jouer au rugby quand j'avais 11 ans. Je suis
allé à l'école à Stratford et j'ai joué pour mon équipe
scolaire pendant 7 ans, avant que je ne joue pour mon
équipe Universitaire à Southampton pendant 3 ans. J'ai rejoint
le Club de Rugby de Stratford en 2001 quand je suis revenu à
Stratford après l'Université. Beaucoup de gens avec qui je joue
à Stratford sont allés à la même école que moi dans la ville,
donc nous nous connaissons depuis de nombreuses années. Presque
tous les joueurs de Stratford sont d'ici à part quelques joueurs
du Pays de Galles et notre deuxième ligne français Florent qui
vient de Briançon.
I
started playing rugby when I was 11 years old. I went to school
in Stratford and played for my school team for 7 years before I
played for my University team in Southampton for 3 years.
I joined Stratford Rugby Club in 2001 when I returned to
Stratford after University. Many of the people that I play with
at Stratford went to the same school as me in the town so we have
been friends for many years. Nearly all the Stratford players are
local apart from a few players from Wales and our French 2nd Row
Florent who is from Briancon in the Alps, France.
Jay Kennedy :
Je joue à Stratford depuis que j'ai 7 ans et j'adore jouer ici.
I have played for Stratford since i was 7 and i love playing there.

2 - Pour vous, le match contre le SCUF est juste un match qui cloture la saison, ou plus ?
David Hitchins
:
Un peu des deux. Nous apprécions le match de SCUF en raison des
amis que nous nous faisons et voyons de nouveau. Nous aimons
gagner les matches évidemment, mais je le vois plus comme un
match de fin de saison, et pour nous le match à Paris c'est
comme des vacances avec une abondance de bière ! Mais ce n'est
jamais un bon sentiment de perdre.
A bit of both. We enjoy the SCUF match because of the friends we make and see again. We like to win the matches of course but see it more as a close of the season match and for us the match in Paris is more about a holiday and plenty of beer! But it is never a good feeling to lose.
Jay
Kennedy :
Je traite tous les matchs de la même manière, cependant les matchs contre le SCUF ça veut dire plus de boisson et de nudité !
I treat every game the same however SCUF means more drink and nakedness!
3 - Quand avez vous découvert le SCUF et quel est votre meilleure souvenir ?
David Hitchins
:
Mon premier match contre le contre SCUF c'était en 2003 où
seulement 12 joueurs avaient voyagé à Paris et nous avons perdu
de beaucoup de points. J'ai participé à toutes les rencontres
contre le SCUF depuis, et je me suis fait beaucoup d'amis,
dont Javier Gambarte en particulier et Nico Keller qui sont
toujours heureux de me soigner. J'ai beaucoup de bons souvenirs
mais mon préféré est en 2005 pour le 100ème match à Paris. Nous
avions un temps fantastique sur la péniche qui naviguait le long
de la Seine, je n'ai quitté le bateau qu'à 6.00 du
matin et ensuite on est allé avec Nico dans le centre de Paris
pour boire toute la journée sans dormir. Nous avons rencontré
tous les autres dans le bar irlandais (Connolly's) et je buvais
de la Guiness dans ma chaussure ! Nous nous sommes alors endormis
et j'ai presque manqué l'avion. Le taxi a dû me réveiller à l'aéroport
!
Cette année, dans la maison de Tony Birds, c'était pas mal
aussi en buvant le champagne dans la piscine, impressionnant !
I
first played against SCUF in 2003 when only 12 players travelled
to Paris and we lost by many points. I have been involved with
SCUF every year since and have made many friends, in particular
Javier and Nico Kellar who are always happy to look after me.
I have many good memories but my favourite is in 2005 for the 100th
match in Paris. We had a fantastic time on the boat travelling
along the Seine, I did not leave the boat until 6.00am and then
Nico and myself went into the centre of Paris to drink all day
with no sleep. We met everyone else in the Irish bar and I was
drinking Guiness out of my shoe! We both then fell asleep and I
nearly missed the plane home. The taxi driver had to wake me up
at the airport!
This year at Tony Birds house was great too, drinking
champagne in the swimming pool, awesome!
Jay
Kennedy :
En 2006 j'ai joué mon premier match contre le SCUF. J'ai seulement joué la deuxième mi-temps et j'ai marqué un essai.
2006 was my first SCUF match, only played
second half and scored to tries.

4 - Vous êtes venus plusieurs fois à Paris pour jouer, mais avez vous déja vu la Tour Eiffel ?
David Hitchins
:
J'ai déja fait le déplacement au SCUF trois fois et j'ai vu la
tour Eiffel une fois! C'était du bateau en 2005 et je buvais du
Ricard à cette époque...
Mais le plus important c'est que j'ai vu beaucoup de bars et
de boîtes.
I have been to SCUF three times and I have seen
the Eiffel tower once! That was from the boat in 2005 and I was
drinking Riccard at the time. More inportantly I have seen many
bars and nightclubs.
Jay Kennedy :
Non je n'ai pas vu la Tour Eiffel, et je n'ai
pas vu grand chose du week-end..
No i haven't, i couldn't see much all weekend...
5 - Si vous avez quelque chose
à ajouter ?
David
Hitchins :
Les relations entre le SCUF et Stratford sont formidables,
j'ai beaucoup, beaucoup d'amis au SCUF et apprécie les voir
chaque année. Le rugby est féroce et dur mais en dehors du
terrain nous sommes tous des bons amis. Nous apprécions tous le
rugby, boire, chanter et le fait d'enlever nos vêtements (je
crois que certains apprécient aussi "la table nue tournante").
J'aurai toujours un endroit pour le SCUF dans mon coeur et
attends déjà impatiemment de venir à Paris l'année prochaine.
Javier - prépare toi !
SCUF and Stratford is a wonderful relationship, I have many, many friends at SCUF and enjoy seeing them every year. The rugby is fierce and hard but off the pitch we are all good friends. We all enjoy rugby, drinking, singing and taking off our clothes ( I think some also enjoy "naked table spinning"). I will always have a place for SCUF in my heart and am already looking forward to coming to Paris next year. Javier - get ready!
Jay
Kennedy :
Quand on viendra et qu'on vous battra l'année prochaine, vous pourrez m'emmener à la Tour Eiffel....
When we come and beat you next year you can take me to the Eiffel Tower....